アドラー博士の動画の日本語訳(続き2)

こんにちは。大人の英語学習アドバイザー肥後あす香です。
アドラー博士の動画の日本語訳の続きです。動画は途中で1回区切りがあるのですが、その区切れまで訳しますね。親友綾ちゃんの為、自分の英語の学びの為、そしてリーディングの学習をされている方の為に、楽しみながら訳しております。
アドラー心理学の祖、アドラー博士の動画はこちらから。
We could make the school an instrument of social progress to recognize the mistakes in their beginning and to accomplish more social interest among the pupils. Later in life, it is more difficult and it requires individual treatment to convince such a person and how to change him.
In this way, we are sure that the key of Individual Psychology, identifying mistaken patterns, is the most important and worthwhile key, and we can guess much better that with other methods what is the mistake made in the childhood and how to correct it.

We could make the school/私たちは学校を/ an instrument of social progress/社会性発展の手段にできるだろう/ to recognize the mistakes / 間違いを理解する為に/in their beginning/彼らの最初の時期における/ and to accomplish /そして達成する為に/more social interest/より社会的な興味を/ among the pupils./児童の間に。/ Later in life, / のちの人生では/ it is more difficult/達成することはより難しくなり/ and it requires individual treatment /また個人的な治療が必要になる/to convince such a person / そのような人を納得させる為に/ and how to change him./また彼を変化させる術も要求される。
In this way,/このようにして/ we are sure/私たちは明確である/ that the key of Individual Psychology/個人心理学のカギ/, identifying mistaken patterns,/すなわち誤ったパターンを特定することは/ is the most important / もっとも重要なことであり/and worthwhile key,/価値のある鍵である/ and we can guess much better /そして私たちはより正確に推定できるだろう/that with other methods/他の方法とともに/ what is the mistake made in the childhood/幼年時代の間違えを/ and how to correct it. /そしてそれを修正する術を。
以上、最初のパートについての日本語訳でした。毎回言っておりますが、頭からガンガン訳していく方が、文を最後まで読むよりも理解しやすいです。意味のまとまりを意識しながら読んでいきましょう。
では、後半はまた後ほど。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です