Tシャツの英語って怖い!

こんにちは。英語学習法コンサルタント肥後あす香です。
今日は息子の保育園で、お友達のTシャツに書いてある英文について、どんな意味か聞かれました。
うーん。訳すのがとても難しい、と言うかそれだけでは意味が良く分からない英文でした。とりあえず、恐らくそのTシャツをデザインした人が意味するところをお伝えしました。
これ以外でも、ビックリすることが書いてあるTシャツもありますよね。
我が子は以前、日本語で「偏見」と言う意味の英語が書かれているTシャツを、祖母からもらいました。まさかそんな事が書いて有るとは知らずに、息子に買ってくれたのに。何だか私は複雑でした。
私たちは英語のネイティブスピーカーではないので、間違えたってOKです。でも、せめてTシャツとか、多くの人がお金を出して買うものは、英語の意味を調べてから製造、販売してほしいものです。
iPhoneからの投稿

4 thoughts on “Tシャツの英語って怖い!

  1. 山崎かおる

    SECRET: 0
    PASS:
    確かにネイティブ(英語)の人からみたら、おかしい文字入りのTシャツが沢山あるようですよね。
    逆に日本人が見たらおかしい日本語の文字入りのTシャツを来ている外国人も最近多いですよね。
    多分どちらも文字としてではなく
    文字の形=デザイン(がカッコイイからという理由)で決めているような気がしますー。

    返信
  2. りんごとみかん

    SECRET: 0
    PASS:
    私も、「FUCK YOU」と書かれているキャップをかぶっている男の人を見てびっくりしたことがあります。
    それと、テレビで、女性のあるお笑いタレントが「bitch」と書かれているTシャツを着ていて、周りの出演者達が「かわいいー」なんて言っているのを聞いてびっくりした覚えがあります。
    作り手はちゃんと考えてほしいなあなんて思ってしまいました。

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です